Queremos lograr avances en la igualdad de género, pero para ello necesitamos una mayor transparencia respecto del financiamiento
Por: SALLY PAXTON
La falta de información clara y congruente sobre el financiamiento y la eficacia de la labor por la igualdad de género dificulta controlar el progreso alcanzado en relación con los compromisos en dicha materia en Kenia , Guatemala , y Nepal . El Proyecto de Financiamiento de Asuntos de Género acaba de publicar un estudio que contiene un relevamiento de los flujos de fondos nacionales e internacionales en estos tres países; nuestra conclusión es que sigue siendo difícil poder precisar un panorama integral del financiamiento destinado a la igualdad de género y saber si los fondos que los donantes aportan para ello están marcando una diferencia.
¿Por qué es una cuestión importante?
Todos los gobiernos se han comprometido a aumentar considerablemente las inversiones para abordar la desigualdad de género a través del Objetivo de Desarrollo Sostenible 5. Si no se dispone de información accesible, actualizada y completa, resulta imposible hacer que los gobiernos nacionales y demás financiadores rindan cuentas sobre sus compromisos en materia de igualdad de género. Necesitamos esta información para saber qué iniciativas generan sociedades más equitativas y por qué, así como para planificar futuras iniciativas y ponerlas en práctica. Si no se dispone de información de calidad sobre estos flujos de financiamiento, resulta extremadamente complicado evaluar los frutos y trabajar para lograr resultados de desarrollo.
“Los datos cumplen una función esencial a efectos de ayudar a dirigir los esfuerzos a las poblaciones, ampliar el ámbito de trabajo y comprender el impacto”. – Oxfam
Evaluamos la disponibilidad y calidad de la información pública, indagamos en el uso de los datos y realizamos un seguimiento del financiamiento de las cuestiones de género con el fin de podrán hacer los Gobiernos de Kenia, Guatemala y Nepal y los financiadores internacionales para ser más transparentes en cuanto a sus aportes financieros y respondedor mejor a las necesidades de los promotores de asuntos de género.
El informe destaca los esfuerzos elogiables realizados por los gobiernos nacionales y los donantes internacionales con vistas a mejorar la transparencia del financiamiento de la igualdad de género.
Por otra parte, observamos que algunos de los principales promotores de asuntos de género de Kenia, Guatemala y Nepal estaban insatisfechos, en general, respecto de la calidad y / o cantidad de la información disponible. Y nuestra investigación corroboró esta postura. Los niveles de satisfacción generalmente fueron diferentes entre los usuarios y los publicadores de los datos.
“Quizás pueda encontrar datos sobre algunos temas, pero se necesitan más variables para tomar decisiones efectivas. No termina siendo un panorama completo de información ”. – Paz Joven, ONG guatemalteca
Los gobiernos de Kenia, Guatemala y Nepal han asumido importantes compromisos para elaborar políticas de igualdad de género y emplear presupuestos con perspectiva de género (GRB). Sin embargo, nuestra investigación detectó incongruencias en cuanto a la forma en que estas políticas se ponen en práctica a nivel nacional y local, así como una capacidad limitada para realizar un seguimiento del modo en que el financiamiento satisface las prioridades de género identificadas, y diversos inconvenientes con la calidad y accesibilidad de los datos que se publican.
Los datos acerca del gasto gubernamental destinado a la igualdad de género todavía no ofrecen un panorama integral ni exhaustivo. Es por ello que planteamos a cada uno de los gobiernos tres cuestiones de financiamiento prioritarias en materia de género para que consideren, cuyo eje consiste en implementar y armonizar los presupuestos con perspectiva de género, mejorar los datos y satisfacer las necesidades de los promotores de asuntos de género.
Muchos de los donantes internacionales han aplicado el indicador de políticas de igualdad de género del Comité de Ayuda al Desarrollo de la Organización para la Cooperación Económica y el Desarrollo (CAD-OCDE)a sus donaciones, lo cual permite ofrecer indicios de sus compromisos financieros con la igualdad de género en Kenia, Guatemala y Nepal. Sin embargo, nuestro estudio que es difícil determinar si los fondos aportados por los donantes son coherentes con las prioridades de financiamiento de los gobiernos en materia de género, los sujetos a quienes esta ayuda pretende beneficiar o el impacto que efectivamente ha tenido en la igualdad de género. Por otra parte, observamos que la falta de financiamiento a largo plazo para cuestiones esenciales impide que los promotores locales de asuntos de género (especialmente los movimientos feministas, las organizaciones por los derechos de las mujeres y las ONG con sede en el país) contribuyan a las actividades en curso dedicadas a la igualdad de género.
Planteamos tres cuestiones prioritarias para que los donantes mejoren la transparencia del financiamiento de los asuntos de género del ámbito local, cuyo eje consiste en favorecer la capacidad de los promotores locales de asuntos de género, colaborar con ellos en relación con sus necesidades relativas a los datos y ofrecer apoyo a las oficinas nacionales de los donantes.
A partir de los datos existentes, nuestro estudio determinó que la cantidad de fondos destinados a asuntos de género (correspondientes a 2018) por parte de los gobiernos nacionales variaba considerablemente en comparación con las donaciones de los donantes internacionales:
• En el caso de Kenia, detectamos $ 71 millones de fondos nacionales destinados a cuestiones de género y $ 693 millones de ayuda autodeclarada para dichos asuntos en el país aportados por donantes internacionales, lo cual indicaría que, en 2018, estos donantes gastaron aproximadamente nueve veces más que el Gobierno keniata en mejorar la igualdad de género en Kenia.
• En Nepal, detectamos $ 8900 millones de fondos nacionales destinados a cuestiones de género y $ 869 millones de ayuda autodeclarada para dichos asuntos en el país aportados por donantes internacionales, lo cual indicaría que, en 2018, el Gobierno nepalí gastó aproximadamente diez veces más que los donantes internacionales en mejorar la igualdad de género en Nepal.
• Con respecto a Guatemala, detectamos $ 568 millones de fondos nacionales destinados a cuestiones de género y $ 203 millones de ayuda autodeclarada para dichos asuntos en el país aportados por donantes internacionales, lo cual indicaría que, en 2018, el Gobierno guatemalteco gastó aproximadamente tres veces más que los donantes internacionales en mejorar la igualdad de género en Guatemala.
Si bien algunas de estas revelan diferencias notables, sabemos que, ciertamente, estos datos se ven afectados por transacciones duplicadas y otras no declaradas. Esto pone de relieve la necesidad de una aplicación más armónica de los presupuestos con perspectiva de género y los indicadores de género de la OCDE, así como un mayor desglose de los datos sobre el financiamiento interno e internacional.
A partir de los estudios de estos países y nuestras conversaciones en curso con donantes internacionales, próximamente presentaremos una serie de recomendaciones globales destinadas a diferentes grupos de partes interesadas en pos de una mejor transparencia y rendición de cuentas en nuestro Informe de Transparencia Global (previsto para este verano) .
“ A pesar de que se hizo un plan detallado sobre las necesidades de las mujeres durante la pandemia… no se destinaron recursos para atender sus necesidades como grupo prioritario”. – ONU Mujeres
La pandemia de COVID-19 ha exacerbado las limitaciones de recursos y ha ampliado la desigualdad de género. Cada vez es mayor el impulso para dedicar mayor atención a la igualdad de género en los esfuerzos por “una reconstrucción mejorada”, y movimientos tales como el Foro Generación Igualdad ofrecen la oportunidad de darle a la transparencia un lugar central en dichas iniciativas.
Tener una mayor comprensión de las necesidades de datos y contar con los mejores datos son pasos cruciales si queremos utilizar la mejor forma de los fondos actualmente disponibles, apuntando a quienes más necesitan a través de intervenciones que marquen la mayor diferencia. Esperamos que nuestro estudio ofrezca un informe útil a las conversaciones actuales y futuras acerca del financiamiento de la igualdad de género.
Las conclusiones y recomendaciones de nuestra investigación se debatirán en tres webinario s. Un panel compuesto por representantes de los gobiernos, donantes y organizaciones de la sociedad civil examinará la importancia del financiamiento de la igualdad de género y los próximos pasos a seguir para favorecer la transparencia.
• Kenia : miércoles 7 de abril (YouTube)
• Guatemala: miércoles 14 de abril (con interpretación simultánea inglés-español)
• Nepal: miércoles 21 de abril (con interpretación simultánea inglés-nepalí)
Los tres informes se encuentran disponibles en inglés. El informe sobre Guatemala también está disponible en español , y el informe sobre Nepal se encuentra en nepalí (TBC).
Financiamiento para asuntos de género en Guatemala
UWACH PA QATZIJ K’ICHE’
Kqaj kqil uwach le ujunamil winaqilal, xa are rajawaxik uk’utwachixik pa saqilal le ukojik le urajilal
Rumal chi man k’o ta saqilal xuquje’ chi man qas ta q’alaj junpa’ pwaq kya chech le uchakuxik le ujunamil winaqilalal pa taq le tinamit, kuya k’ax chech rilik we katajin ktaqex le chomatal rij kumal le q’atb’al tzij rech Kenia, Guatemala, xuquje’ Nepal. Le Proyecto de Financiamiento de Asuntos de Género k’a maja’ naj xuya ub’ixik uwach jun uwach chak pa uwi’ le urajil tinamit xuquje’ le urajil ch’aqaja’ taq tinamit rech le oxib’ tinamit ri’, le xuya chi qawach chi k’o na k’axk’olil chech upatanixik le urajil le ujunamil winaqilalal xuquje’ chi man qas ta q’alaj chi le tob’anik kech le ajch’aqaja’ tob’anelab’ katajin katob’an chech le k’exenik pacha ri kajawaxik.
¿Jas chech chi nim upatan?
Konojel le jalajoj k’amal taq b’e rech q’atb’al tzij kiya’om kitzij chech upatanixik le k’axk’olil k’o na chech upatanixik le ujunamil winaqilal pacha kub’ij le Uro (5) Ajawem rech K’iyem K’aslemal chi Utukelal Patanijik. We k’o k’ulmatajem ya’tal ub’ixik, ri man jamal le okem, man k’ak’arisam ta uwach, we man tz’aqat taj, we man kuya ta q’ij chi le q’atb’al tzij rech tinamit xuquje’ le ch’aqaja’ taq sipanelab’ kkik’ut uwach le kichak pa uwi’ le ujunamil winaqilalal. Sib’alaj rajawaxik we k’ulmatajem ri’ rech kiltaj uwach le kichak juwoq taq tinamit ri kimajom uchakuxik ruk’ junam taq b’anoj xuquje’ chech uchomaxik k’ak’ taq ujeqb’al chak. We man k’o le ya’b’al ub’ixik we qas utz ub’anik le urajil, k’ax upajik uwach le jalajoj taq chak xuquje’ man kab’an ta kowinem chech upajik le k’iyem k’aslemal pa kik’aslemal le uwinaqil.
“Le wokk’ulmatajem sib’alaj nim upatan, xa rumal katob’an chech rilik upajik le jalajoj taq chak kab’an pa kiwi’ le uwinaqil jun tinamit, upaqab’asaxik uq’ij le jalajoj taq chak xuquje’ unik’oxik le uwach kuya’o” – Oxfam
Kqapaj rij we k’o le ya’talutzijol uchak q’atb’al tzij xuquje’ we qas utz ub’anik kqak’ot uxe’ le ukojik wokurajil ya’tal chech le ujunamil winaqilalal rech kchomax rij le chak kkaj kkib’an le k’amal taq b’e rech taq le tinamit Kenia, Paxil Kayala’ xuquje’ Nepal rech le ajch’aqaja’ tob’anelab’ kkib’an rutzil pa saqilal le ukojik le rajil ya’tal chech le ujunamil winaqilal rech ketob’anik xuquje’ kkiya uq’ij le chak kkib’an le ajkomon tob’no’jinelab’ rech ujunamil winaqilal.
Le uk’utwachixik chak b’anom chik kuya uq’ij le nima’q taq chak b’anom kumal le k’amal taq b’e rech taq tinamit xuquje’ le ajch’aqaja’ sipanelab’ rech kab’an rutzil ruk’ saqilal le uya’ik xuquje’ le ukojik le pwaq rech le ujunamil winaqilal.
Xiltaj xuquje’ chi jujun taq chi kech tob’no’jinelab’ pa uwi’ ujunamil winaqilal rech taq le tinamit Kenia, Paxil Kayala’ xuquje’ Nepal man xkub’i’ ta kik’u’x pa uwi’ le k’ulmatajem le xya’ ub’ixik xuquje’ we qas utz ub’anik. Le k’otno’j chak xaqb’ano xuk’utwachij we katajin kqab’ij. Xiltaj xuquje’ chi le utzilal b’anom pa we chak ri’ jalajoj taq uwach xkib’ij le uwinaqil tinamit le kekojowik xuquje’ le keq’axan le wokk’ulmatajem.
“Te’qne’ kinriq utzijoxik jun wokk’ulmatajem xa are rajawaxik jalajoj taq uwach no’jib’al rech kujtob’an chech uch’ob’ik uwach. Are k’ut man xaq jun uk’utwachixik jalajoj taq wokk’ulmatajem”. – Paz Joven, ONG guatemalteca
Le q’atb’al tzij, k’amal taq b’e rech taq le tinamit Kenia, Paxil Kayala’ xuquje’ Nepal xkik’am uq’ab’al kakiwok Taqno’jib’al rech Ujunamil Winaqilal xuquje’ ukojik urajil le chak patan pa uwi’ le rilik upatanixik le ujunamil winaqilal. Xa are k’ut le k’otno’j chak xqab’ano xuk’utu chi man kukem ta rib’ le taqno’jib’al chomatal pa ronojel amaq’ ruk’ le kab’an pa taq komon xuquje’ man k’o ta achi’lanik rech kiltaj uwach le ukojik le urajil chomatal rij chech upatanixik le ujunamil winaqilal ri qas ya’talik xuquje’ k’o k’axk’olil pa uwi’ taq le qas utz ub’anik chak xuquje’ ujachik chi kiwach le qawinaqil.
Le wokk’ulmatajem pa uwi’ le chomaltal rajil rech q’atb’al tzij le ya’tal chech le ujunamil winaqilal, k’a maja’ kuya jun kub’isab’al k’u’x chech taq le ujachik xuquje’ usachik le pwaq. Rumal la’ kqaya ub’ixik chi kech la k’amal taq b’e kech taq le tinamit, oxib’ uwach tob’anik rech ukojik le urajil le chak patan rech ujunamil winaqilal rech kkisolij, are taq wa’ le rajawaxik chech ujeqeb’axik ukemik le urajil, ub’anik rutzil le wokk’ulmatajem xuquje’ rilik upatanixik le kirajawaxik le ajkomon tob’no’jinelab’ rech ujunamil winaqilal.
K’i taq le ajch’aqaja’ sipanelab’ kikojom le indicador de políticas de igualdad de género del Comité de Ayuda al Desarrollo de la Organización para la Cooperación Económica y el Desarrollo (CAD-OCDE) chech taq le kkisipaj rumal kuya kub’isab’al k’u’x chech ukojik le tob’anik chech le ujunamil winaqilal pa taq le tinamit Kenia, Paxil Kayala’ xuquje’ Nepal. Xa are k’ut pa taq le uwach chak qab’anom kuk’utu chi man kq’alajin taj jas qas ukojik le pwaq ya’tal kumal le ajch’aqaja’ tob’anelab’ rech kukem rib’ ruk’ le pwaq kkiya le q’atb’al taq tzij chech le ujunamil winaqilal, le uwinaqil le wokchak chomatal kij xuquje’ le uwach taq le chak le kiltaj uwach. Xqil xuquje’ chi kraj na urajil chi naqaj, chi naj, ri kuya kiq’ij le ajkomon tob’no’jinelab’ rech ujunamil winaqilal (pacha ne le wokaj kech ixoqib’, wokaj kkilij ri ya’tal chi kech le ixoqib’ xuquje’ le jalajoj taq wokaj rech uwinaqil ri e k’o pa le tinamit) rech ketob’an chech taq le chak patan pa uwi’ le ujunamil winaqilal.
Xqak’utwachij oxib’ uwach chak ri kuya ub’e le tob’anik kkiya le ajch’aqaja’ tob’anelab’ rech kuya saqil chech ukojik le urajil kaya chech le ujunamil winaqilal pa taq le uq’ab’ taq tinamit rech kaya uq’ij le kichak xuquje’ keto’ le ajkomon tob’no’jinelab’ rech ujunamil winaqilal pa uwi’ le
umulixik, ukojik xuquje’ utzijoxik uwach le wokk’ulmatajem pa uwi’ le ujunamil winaqilal pa taq le kachochib’al le ajch’aqaja’ tob’anelab’.
Ruk’ taq le wokk’ulmatajem e k’olik pa uwi’ le uwach chak, xiltajik chi le uk’iyal urajil tastal chech le ujunamil winaqilal (junab’ 2018) kumal le q’atb’al tzij rech taq tinamit sib’alaj kujal rib’ ruk’ taq le sipanik kiya’om kumal le ajch’aqaja’ tob’anelab’ jewa’ ri’:
• Xiltajik chi pa le junab’ 2018 le urajil q’atb’al tzij rech tinamit Kenia xuya $71 millones chech upatanixik le ujunamil winaqilal are k’u le kochim pwaq xuk’utwachij chi xumol rib’ $693 millones chech le chak le’, chila’ kq’alajin wi chi xpaqi’ b’elejeb’ mul uwach le pwaq le xa xkochixik ruk’ le kuya le q’atb’al tzij rech Kenia.
• Le tinamit Nepal, xiltajik chi pa le junab’ 2018 le urajil q’atb’al tzij rech tinamit Nepal xuya $8900 millones chech upatanixik le ujunamil winaqilal are k’u le kochim pwaq xuk’utwachij chi xumol rib’ $869 millones chech le chak le’, chila’ kq’alajin wi chi xpaqi’ lajuj mul uwach le pwaq xuya le q’atb’al tzij, chi uwach le xa xkochixik kuk’ taq le ajch’aqaja’ tob’anelab’.
• Le q’atb’al tzij rech le tinamit Paxil Kayala’, xiltajik chi pa le junab’ 2018 le urajil q’atb’al tzij rech tinamit Paxil Kayala’, xuya $568 millones chech upatanixik le ujunamil winaqilal are k’u le kochim pwaq xuk’utwachij chi xumol rib’ $203 millones chech le chak le’, chila’ kq’alajin wi chi xpaqi’ oxmul uwach le pwaq xuya le q’atb’al tzij, chi uwach le xa xkochixik kuk’ taq le ajch’aqaja’ tob’anelab’.
We kqilo, le jalajoj taq ajilab’al rech urajil ya’om chech le chak pa uwi’ le ujunamil winaqilal sib’alaj e nima’q xuquje’ nim uxo’l ruk’ le kuya le q’atb’al tzij xuquje’ le kkochixik, xa are k’ut man qas ta tzij, xa rumal k’o kamulim uwach are taq xya ub’ixik, jule’ chim man ya’om ta ub’ixik. Chi ri’ kqil wi chi rajawaxik jun chakub’al ri kukem uwach urajil, rilik upatanixik le junamil winaqilal jacha’ kub’ij le Wokaj Tob’anel rech Tob’anem (OCDE pa kaxlan tzij) rech kukir uwach le urajik le ujunamil winaqilal le kya’taj rumal le q’atb’al tzij xuquje’ le ajch’aqaja’ sipanik.
Ruk’ le jalajoj taq uwach chak xb’an pa taq le tinamit xuquje’ le tzijonem xb’an kuk’ taq le ajch’aqaja’ sipanelab’, xaq chwe’q kab’ij kqaya ub’ixik juwokaj taq komon oqxa’n chi kech jalajoj taq wokaj ri kkaj ketob’an chech usaqirisaxik le utzijob’exik usachik pwaq pa le Uk’utwachixik chak rech Usaqarisaxik chi ronojel (kya’taj pa le saq’ij).
“Ruk’ ta ne’ chi xb’an jun je’l cholchak pa uwi’ le kirajawaxik le ixoqib’ pa taq le q’ij rech le t’eqyab’il… man xya ta tob’anik chech taq le kirajawaxik rumal xane e juwokaj e cha’talik”. – ONU Mujeres
Le t’eqyab’il COVID-19 xuk’utwachij xuquje’ xunimarisaj le k’axk’olil kariqitaj ruk’ le tob’anik xuquje’ xuk’utu’ chi man k’o ta ujunamil winaqilal. Rumal la’ amaq’el kiltajik chi rajawaxik kkoj retal chi sib’alaj rajawaxik kapatanix le ujunamil winaqilal ruk’ «jun k’ak’ chak” xuquje’ wokaj taq chak pacha le Woktzijonem, Ujeqeb’axik junamil ri kutzuj tob’anik rech kaya uq’ij le usaqarisaxik ukojik pwaq.
We kch’ob’otaj uwach le jalajoj taq rajawaxik, le wokk’ulmatajem xuquje’ chi k’o utz taq ub’e’al rech utz ukojik le urajil ya’tal chi kech taq le uwinaqil xuquje’ le qas rajawaxik chi kech. Kqaye’j chi le uwach chak katob’an pa uwi’ taq le tzijonem chech taq we q’ij kamik xuquje’ chwe’q kab’ij pa uwi’ le urajil le ujunamil winaqil.
Le jalajoj taq woknuk’b’al tzij xuquje’ le oqxa’nem kqaya pa taq le k’otno’j chak kab’an unik’oxik pa oxib’ riqow taq ib’ ri kya’taj pa taq le k’ak’ taq chakub’al. Kawoq jun tzijonem kuk’ k’amal taq b’e rech q’atb’al tzij, ajch’aqaja’ sipanelab’ xuquje’ wokaj rech uwinaqil jun tinamit ri kkinik’oj uwach le kupatanij le urajil ujunamil winaqilal xuquje’ le usaqirisaxik ukojik le pwaq.
Kenia: miércoles 7 de abril (YouTube)
Guatemala: miércoles 14 de abril (con interpretación simultánea inglés-español)
Nepal: miércoles 21 de abril (con interpretación simultánea inglés-nepalí)
Le oxib’ uk’utwachixik chak, keriqitaj pa q’anis tzij. Le uk’utwachixik chak rech Paxil Kayala’ k’o pa kaxlantzij e k’u le uk’utwachixik chak rech Nepal tz’ib’atal pa Nepalí.
Le xewokow le uk’utwachixik chak are xb’anow le wokaj Friends of Publish What You Fund xuquje’ Friends of Publish What You Fund ruk’ otob’anik le wokaj Save the Children EE. UU. y Plan Internacional EE.UU.
Los informes fueron elaborados por Amigos de Publiquen lo que Financian y Publiquen lo que Financian, con el apoyo de Save the Children EE. UU. y Plan International EE. UU.
Fuente: publishwhatyoufund.org/2021/03/we-need-greater-transparency-to-track-progress-on-gender-equality/#Espanol